Adi Da Up Close
Audio/Video Library
Our multimedia library currently contains 1,023 YouTube video clips and audio clips about (or related to) Adi Da and Adidam.
[Contains Polish subtitles. If the CC icon ("Subtitles/closed captions") has a red line under it, the subtitles should appear. If you don't see them, just press the CC icon to turn them on.]
To nagranie jest fragmentem eseju "Prawdziwie ludzka kultura nowego świata" (2001; aktualizacja 13 listopada 2019 r.). Tekst jest czytany przez studenta Adi Da Samraj. Jestem tu, by wyzwolić wszystkie istoty.
Darshan occasion of Avatar Adi Da at Adi Da Samrajashram.
The audio recording is an excerpt from a recitation of Adi Da's essay, "Freedom Is The Only Law and Happiness Is The Only Reality". This is the Epilogue from Adi Da's book, The Truly Human New World-Culture of Unbroken Real-God-Man, which was originally written in 2001, and updated on November 13, 2019. The essay is read by a student of Adi Da.
ADI DA: Jestem tu, by wyzwolić wszystkie istoty.
Jestem tu po to, by każdemu dać prawdziwą wolność.
"Wolność" jest jednym z głównych słów związanych z polityką tego "późnych czasów". Ogólny trend demokratyzacji całego świata niesie ze sobą wzmożone zainteresowanie koncepcją wolności i dążeniem do wolności. Jednak w kontekście i uwarunkowaniach tego "późnego czasu" słowo "wolność" jest używane w taki sposób, że prawdziwe znaczenie tego słowa zostaje utracone, a jego znaczenie zmienione, a nawet wulgaryzowane.
Ten sam proces wulgaryzowania ma miejsce również w przypadku innych słów, takich jak (na przykład) słowo "miłość". Słowo "miłość" reprezentuje głęboką ideę w realiach życia, ale samo słowo jest używane bardzo swobodnie. Ludzie często mówią, że "kochają" to czy tamto, mając na myśli coś zupełnie innego niż właściwie znaczenie słowa "miłość".
"Miłość" to słowo, które słusznie sugeruje powszechne poświęcenie ego-"ja". Prawdziwa miłość jest kwestią transcendencji "ja" (lub wykraczania poza twoje ograniczenia w stosunku do innych) - ale w realiach wulgaryzowanej kultury "późnych czasów" słowo "miłość" zaczęło być używane w odniesieniu do tego, co zaspokaja twoje skłonności, spełnia twoje pragnienia, albo w jakiś sposób rekompensuje ograniczenia w twoim życiu, zadowalając cię i (tym samym) wspierając twoje egoistyczne usposobienie. To nie ma nic wspólnego z prawdziwą miłością.
Tak samo jest ze słowem "wolność" i pojęciem wolności. Kultura światowa tych "późnych czasów" jest zasadniczo kulturą egoistyczną związaną z komplikacjami w pierwszych trzech etapach życia. Jest to kultura nastolatków. I to właśnie w kontekście tej kultury wielkie słowa takie jak "miłość" i "wolność" są wulgaryzowane. W usposobieniu nastolatków słowo "wolność", podobnie jak słowo "miłość", sprowadza się do znaczenia egoistycznego. Ludzie mówią, że chcą być "wolni", chcą mieć "swobodę" działamia, lub chcą być "wolni" do robienia tego czy owego, ale właściwie chodzi im o to, że chcą być w stanie spełniać swoje pragnienia bez ograniczeń. Młodzież reagująca na opiekę rodzicielską lub oczekiwania rodziców uważa, że każdy taki autorytet lub oczekiwania mają charakter represyjny lub ograniczający. Dlatego tacy nastolatkowie mówią, że chcą być "wolni" aby robić to, co im się podoba. I ogólnie rzecz biorąc, w tym "późnym czasie" takie jest znaczenie słowa "wolność". Nawet w szerszej sferze politycznej słowo "wolność" jest używane do wyrażenia (osobistego, a także zbiorowego) zamiaru, aby możliwości spełniania pragnień, a pragnienia te (z konieczności) są zasadniczo egoistyczne.
ADI DA: I Am here to Divinely Liberate all beings.
I Am here to Grant True Freedom to every one.
“Freedom” is one of the principal words associated with the politics of this “late-time”. The general trend toward the democratization of the entire world carries with it an intensified interest in the concept of freedom and in the pursuit of freedom. However, in the context and circumstance of this “late-time”, the word “freedom” is used in such a way that the true import of the word is lost, and its meaning is transformed, and even vulgarized.
The same process of vulgarization has also occurred in the case of other words, such as (for example) the word “love”. The word “love” represents a profound concept and reality, but the word itself tends to be used very casually. People commonly say that they “love” this or that, meaning something quite different from what the word “love” rightly and truly signifies.
“Love” is a word that rightly refers to the universal Sacrifice of ego-“self”. Real love is a matter of transcending “self” (or going beyond your limitations in relation to others)—but, in the “late-time” circumstance of vulgarized culture, the word “love” has come to be used in relation to whatever satisfies your inclinations, or fulfills your desires, or (otherwise) somehow compensates for limitations in your life by pleasing you and (thereby) supporting your egoic disposition. None of that has anything to do with real love.
So it also is with the word “freedom”, and the notion of freedom. The world-culture of this “late-time” is essentially an ego-culture associated with complications in the first three stages of life. It is essentially an adolescent culture. And it is in the context of that culture that great words like “love” and “freedom” become vulgarized. In the adolescent disposition, the word “freedom”, like the word “love”, is reduced to an egoic meaning. People say they want to be “free”, or want to act “freely”, or want to be “free” to do this or that—but what they actually mean is that they want to be able to fulfill their desires without limitation. An adolescent reacting to parental authority or parental expectations regards any such authority or expectations to be oppressive or limiting. Therefore, such adolescents say that they want to be “free” to do whatever they please. And that is, in general, what is meant in this “late-time” by the word “freedom”. Even in the larger political sphere, the word “freedom” is used to express the (personal, and also collective) intent to be able to fulfill desires—and those desires are (necessarily) fundamentally ego-based.
What does the fulfillment of desires have to do with true freedom? Rightly, the word “freedom” is synonymous with the word “liberation”. To “be free”, or to “be liberated”, means to “go beyond bondage”. The opposite of “freedom” is “bondage”. If one is truly moved to be truly free, one is moved to relinquish (and go beyond) bondage. Such is the true Wisdom-understanding of freedom.
Neither true freedom, nor real love, nor any other great concept is rightly understood via the words and concepts of adolescents. There must be human maturity (and, therefore, growth in Wisdom) for the great meanings underlying these concepts to be understood and actually lived.
Be moved toward real love, without limit. Be moved toward real happiness, without limit.
Be moved toward true freedom, without limit. You should (and, ultimately, must) be so moved. But to actually realize love (or real happiness, or true freedom) without limit, you must deal with yourself most profoundly. You cannot merely be reactive, like an adolescent or a worldly person.
If you want to be truly free, you must first understand that you are bound, and you must understand how you are bound, and then you must do something about that. If, on the other hand, you are merely reactively inclined to fulfill desires, and you want to be (so-called) “free” to do so, then you are not examining your bondage—what its roots are, what its signs are, what its characteristics are—and, if you are not examining your bondage with real discriminative intelligence, you are also not doing what you must do in order to be truly free.
Tags: Polish
To nagranie jest fragmentem eseju "Prawdziwie ludzka kultura nowego świata" (2001; aktualizacja 13 listopada 2019 r.). Tekst jest czytany przez studenta Adi Da Samraj. Jestem tu, by wyzwolić wszystkie istoty.
Darshan occasion of Avatar Adi Da at Adi Da Samrajashram.
The audio recording is an excerpt from a recitation of Adi Da's essay, "Freedom Is The Only Law and Happiness Is The Only Reality". This is the Epilogue from Adi Da's book, The Truly Human New World-Culture of Unbroken Real-God-Man, which was originally written in 2001, and updated on November 13, 2019. The essay is read by a student of Adi Da.
ADI DA: Jestem tu, by wyzwolić wszystkie istoty.
Jestem tu po to, by każdemu dać prawdziwą wolność.
"Wolność" jest jednym z głównych słów związanych z polityką tego "późnych czasów". Ogólny trend demokratyzacji całego świata niesie ze sobą wzmożone zainteresowanie koncepcją wolności i dążeniem do wolności. Jednak w kontekście i uwarunkowaniach tego "późnego czasu" słowo "wolność" jest używane w taki sposób, że prawdziwe znaczenie tego słowa zostaje utracone, a jego znaczenie zmienione, a nawet wulgaryzowane.
Ten sam proces wulgaryzowania ma miejsce również w przypadku innych słów, takich jak (na przykład) słowo "miłość". Słowo "miłość" reprezentuje głęboką ideę w realiach życia, ale samo słowo jest używane bardzo swobodnie. Ludzie często mówią, że "kochają" to czy tamto, mając na myśli coś zupełnie innego niż właściwie znaczenie słowa "miłość".
"Miłość" to słowo, które słusznie sugeruje powszechne poświęcenie ego-"ja". Prawdziwa miłość jest kwestią transcendencji "ja" (lub wykraczania poza twoje ograniczenia w stosunku do innych) - ale w realiach wulgaryzowanej kultury "późnych czasów" słowo "miłość" zaczęło być używane w odniesieniu do tego, co zaspokaja twoje skłonności, spełnia twoje pragnienia, albo w jakiś sposób rekompensuje ograniczenia w twoim życiu, zadowalając cię i (tym samym) wspierając twoje egoistyczne usposobienie. To nie ma nic wspólnego z prawdziwą miłością.
Tak samo jest ze słowem "wolność" i pojęciem wolności. Kultura światowa tych "późnych czasów" jest zasadniczo kulturą egoistyczną związaną z komplikacjami w pierwszych trzech etapach życia. Jest to kultura nastolatków. I to właśnie w kontekście tej kultury wielkie słowa takie jak "miłość" i "wolność" są wulgaryzowane. W usposobieniu nastolatków słowo "wolność", podobnie jak słowo "miłość", sprowadza się do znaczenia egoistycznego. Ludzie mówią, że chcą być "wolni", chcą mieć "swobodę" działamia, lub chcą być "wolni" do robienia tego czy owego, ale właściwie chodzi im o to, że chcą być w stanie spełniać swoje pragnienia bez ograniczeń. Młodzież reagująca na opiekę rodzicielską lub oczekiwania rodziców uważa, że każdy taki autorytet lub oczekiwania mają charakter represyjny lub ograniczający. Dlatego tacy nastolatkowie mówią, że chcą być "wolni" aby robić to, co im się podoba. I ogólnie rzecz biorąc, w tym "późnym czasie" takie jest znaczenie słowa "wolność". Nawet w szerszej sferze politycznej słowo "wolność" jest używane do wyrażenia (osobistego, a także zbiorowego) zamiaru, aby możliwości spełniania pragnień, a pragnienia te (z konieczności) są zasadniczo egoistyczne.
ADI DA: I Am here to Divinely Liberate all beings.
I Am here to Grant True Freedom to every one.
“Freedom” is one of the principal words associated with the politics of this “late-time”. The general trend toward the democratization of the entire world carries with it an intensified interest in the concept of freedom and in the pursuit of freedom. However, in the context and circumstance of this “late-time”, the word “freedom” is used in such a way that the true import of the word is lost, and its meaning is transformed, and even vulgarized.
The same process of vulgarization has also occurred in the case of other words, such as (for example) the word “love”. The word “love” represents a profound concept and reality, but the word itself tends to be used very casually. People commonly say that they “love” this or that, meaning something quite different from what the word “love” rightly and truly signifies.
“Love” is a word that rightly refers to the universal Sacrifice of ego-“self”. Real love is a matter of transcending “self” (or going beyond your limitations in relation to others)—but, in the “late-time” circumstance of vulgarized culture, the word “love” has come to be used in relation to whatever satisfies your inclinations, or fulfills your desires, or (otherwise) somehow compensates for limitations in your life by pleasing you and (thereby) supporting your egoic disposition. None of that has anything to do with real love.
So it also is with the word “freedom”, and the notion of freedom. The world-culture of this “late-time” is essentially an ego-culture associated with complications in the first three stages of life. It is essentially an adolescent culture. And it is in the context of that culture that great words like “love” and “freedom” become vulgarized. In the adolescent disposition, the word “freedom”, like the word “love”, is reduced to an egoic meaning. People say they want to be “free”, or want to act “freely”, or want to be “free” to do this or that—but what they actually mean is that they want to be able to fulfill their desires without limitation. An adolescent reacting to parental authority or parental expectations regards any such authority or expectations to be oppressive or limiting. Therefore, such adolescents say that they want to be “free” to do whatever they please. And that is, in general, what is meant in this “late-time” by the word “freedom”. Even in the larger political sphere, the word “freedom” is used to express the (personal, and also collective) intent to be able to fulfill desires—and those desires are (necessarily) fundamentally ego-based.
What does the fulfillment of desires have to do with true freedom? Rightly, the word “freedom” is synonymous with the word “liberation”. To “be free”, or to “be liberated”, means to “go beyond bondage”. The opposite of “freedom” is “bondage”. If one is truly moved to be truly free, one is moved to relinquish (and go beyond) bondage. Such is the true Wisdom-understanding of freedom.
Neither true freedom, nor real love, nor any other great concept is rightly understood via the words and concepts of adolescents. There must be human maturity (and, therefore, growth in Wisdom) for the great meanings underlying these concepts to be understood and actually lived.
Be moved toward real love, without limit. Be moved toward real happiness, without limit.
Be moved toward true freedom, without limit. You should (and, ultimately, must) be so moved. But to actually realize love (or real happiness, or true freedom) without limit, you must deal with yourself most profoundly. You cannot merely be reactive, like an adolescent or a worldly person.
If you want to be truly free, you must first understand that you are bound, and you must understand how you are bound, and then you must do something about that. If, on the other hand, you are merely reactively inclined to fulfill desires, and you want to be (so-called) “free” to do so, then you are not examining your bondage—what its roots are, what its signs are, what its characteristics are—and, if you are not examining your bondage with real discriminative intelligence, you are also not doing what you must do in order to be truly free.
Tags: Polish
[Contains Finnish subtitles. If the CC icon ("Subtitles/closed captions") has a red line under it, the subtitles should appear. If you don't see them, just press the CC icon to turn them on.]
"Oletko oppinut tuntemaan täydellisesti?" ("Have You Learned To Feel Perfectly?") is an excerpt from the longer talk, "The Fire Must Have Its Way". The full talk is available on the DVD, The Fire Must Have Its Way, on which this is track 1. It is also available as a CD. The talk also appears in written form in the book, My "Bright" Sight and online here.
The bottom line: If you want to feel good, you have to learn how to feel good!
ADI DA: Jotenkin, kaiken tämän keskellä, tajuat että kaikki voisi tuntua paljon paremmalta. Voisit tuntea olevasi täysin autuas. Voisit rakastaa ehdottomasti, voisit olla ehdottoman vapaa. Mutta tämä näyttää tavallisen olotilasti vastakohdalta. Olet riippuvainen kaikenlaisista reaktiivisista tunteista, matalista energiatasoista, huomion pakkomielteistä, psyko-fyysisistä tukkeutumista, olet riippuvainen kaikesta tästä, sinulla on miljoona, lukematon määrä ohjelmia, jotka ovat vähemmän kuin rakkaus, joista olet riippuvainen. Mieli on kiinnittynyt halun ja huomion ohjelmistoon. Ja jokaisella ohjelmalla on omat kohteensa joka hetkessä. Mieli pyrkii kohti yhtä tai toista kohdetta, huomiosi liikkuu kohti yhtä tai toisenlaista kohdetta. Se, miltä sinusta tuntuu joka hetkellä, on ilmaisu siitä mielen ohjelmasta, johon olet siinä kohtaa lukittuna.
Mitä olet koko elämäsi aikana oppinut? Oletko oppinut tuntemaan täydellisesti? Tuntemaan täysin? Jouduitko käymään läpi opintokauden,\Njossa opit tuntemaan äärettömiin, ehdottomaan Jumalaisuuteen asti? Ei - opit elämän kaikki reaktiokuviot, kaiken tavanomaisen halun. Ja tunsit ne ennen kuin tutustuit niihin uudellen tässä vartalossa. Eli itselläsi ei voi olla parempaa\Noloa kuin itselläsi voi olla. Ja olet riippuvainen tuntemaan itsesi vähempänä kuin rakkaus, ollaksesti vähemmän kuin ekstaasi.
ADI DA: Somehow in the midst of this round of existence you realize that you can feel a lot better than you now feel, that you can feel absolutely blissful, that you can love absolutely, that you can be absolutely free. But feeling blissful stands in contrast to your common state. You are addicted to reactive emotion, low levels of energy, gross fixations of attention, psycho-physical obstruction. You are addicted to countless programs that are less than love. In every moment your attention is moving toward one or another object, and your feeling in every moment is an expression of the program of mind into which you are locked in that moment.
Now, what have you learned in your whole life? Have you learned to feel perfectly? To feel absolutely? Did you ever go through a period of study in which you learned to feel to Infinity, to feel Absolute Divinity? No, you learned all the reactive patterns of life, all the desires for ordinary things. You knew them even before you became familiar with them again in this body. You cannot feel any better than you can feel, and you are addicted to feeling less than love, to being less than ecstasy.
Tags: Finnish DVD CD
"Oletko oppinut tuntemaan täydellisesti?" ("Have You Learned To Feel Perfectly?") is an excerpt from the longer talk, "The Fire Must Have Its Way". The full talk is available on the DVD, The Fire Must Have Its Way, on which this is track 1. It is also available as a CD. The talk also appears in written form in the book, My "Bright" Sight and online here.
The bottom line: If you want to feel good, you have to learn how to feel good!
ADI DA: Jotenkin, kaiken tämän keskellä, tajuat että kaikki voisi tuntua paljon paremmalta. Voisit tuntea olevasi täysin autuas. Voisit rakastaa ehdottomasti, voisit olla ehdottoman vapaa. Mutta tämä näyttää tavallisen olotilasti vastakohdalta. Olet riippuvainen kaikenlaisista reaktiivisista tunteista, matalista energiatasoista, huomion pakkomielteistä, psyko-fyysisistä tukkeutumista, olet riippuvainen kaikesta tästä, sinulla on miljoona, lukematon määrä ohjelmia, jotka ovat vähemmän kuin rakkaus, joista olet riippuvainen. Mieli on kiinnittynyt halun ja huomion ohjelmistoon. Ja jokaisella ohjelmalla on omat kohteensa joka hetkessä. Mieli pyrkii kohti yhtä tai toista kohdetta, huomiosi liikkuu kohti yhtä tai toisenlaista kohdetta. Se, miltä sinusta tuntuu joka hetkellä, on ilmaisu siitä mielen ohjelmasta, johon olet siinä kohtaa lukittuna.
Mitä olet koko elämäsi aikana oppinut? Oletko oppinut tuntemaan täydellisesti? Tuntemaan täysin? Jouduitko käymään läpi opintokauden,\Njossa opit tuntemaan äärettömiin, ehdottomaan Jumalaisuuteen asti? Ei - opit elämän kaikki reaktiokuviot, kaiken tavanomaisen halun. Ja tunsit ne ennen kuin tutustuit niihin uudellen tässä vartalossa. Eli itselläsi ei voi olla parempaa\Noloa kuin itselläsi voi olla. Ja olet riippuvainen tuntemaan itsesi vähempänä kuin rakkaus, ollaksesti vähemmän kuin ekstaasi.
ADI DA: Somehow in the midst of this round of existence you realize that you can feel a lot better than you now feel, that you can feel absolutely blissful, that you can love absolutely, that you can be absolutely free. But feeling blissful stands in contrast to your common state. You are addicted to reactive emotion, low levels of energy, gross fixations of attention, psycho-physical obstruction. You are addicted to countless programs that are less than love. In every moment your attention is moving toward one or another object, and your feeling in every moment is an expression of the program of mind into which you are locked in that moment.
Now, what have you learned in your whole life? Have you learned to feel perfectly? To feel absolutely? Did you ever go through a period of study in which you learned to feel to Infinity, to feel Absolute Divinity? No, you learned all the reactive patterns of life, all the desires for ordinary things. You knew them even before you became familiar with them again in this body. You cannot feel any better than you can feel, and you are addicted to feeling less than love, to being less than ecstasy.
Tags: Finnish DVD CD
[Contains Polish subtitles. If the CC icon ("Subtitles/closed captions") has a red line under it, the subtitles should appear. If you don't see them, just press the CC icon to turn them on.]
W tym fragmencie nigdy wcześniej nie opublikowanego dyskursu Adi Da mówi o konieczności rozczarowania się śmiertelnym życiem w pozytywnym sensie. Pozytywne rozczarowanie pojawia się, gdy zaczynasz rozumieć i rezygnować ze stresujących i ostatecznie daremnych poszukiwań osobistego przetrwania, ziemskiego szczęścia i ostatecznego spełnienia życiowego.
"Pozytywne rozczarowanie" ("Positive disillusionment") is an excerpt from an Avataric Discourse. In it, Adi Da speaks about the necessity to become disillusioned with mortal life in a positive sense. Positive disillusionment is emerging when one begins to understand and relinquish the stressful and ultimately futile search for personal survival, worldly happiness, and ultimate life fulfillment. Only then can one be drawn into recognizing, learning about, and ecstatically participating in Reality Itself, in relationship to a True Realizer.
Tags: Polish Avataric Discourse
W tym fragmencie nigdy wcześniej nie opublikowanego dyskursu Adi Da mówi o konieczności rozczarowania się śmiertelnym życiem w pozytywnym sensie. Pozytywne rozczarowanie pojawia się, gdy zaczynasz rozumieć i rezygnować ze stresujących i ostatecznie daremnych poszukiwań osobistego przetrwania, ziemskiego szczęścia i ostatecznego spełnienia życiowego.
"Pozytywne rozczarowanie" ("Positive disillusionment") is an excerpt from an Avataric Discourse. In it, Adi Da speaks about the necessity to become disillusioned with mortal life in a positive sense. Positive disillusionment is emerging when one begins to understand and relinquish the stressful and ultimately futile search for personal survival, worldly happiness, and ultimate life fulfillment. Only then can one be drawn into recognizing, learning about, and ecstatically participating in Reality Itself, in relationship to a True Realizer.
Tags: Polish Avataric Discourse
A simple, direct confession from Adi Da about the fact that His State of Perfect, Eternal Happiness is our own True Condition and State. Accompanied by pictures of Adi Da.
ADI DA: I am your Real State — Real Condition — speaking to you, being present with you through a form like your own. I'm not merely suggesting all this is so, logically so, communicating this as a metaphor. I am this. This is My Realization. This is My State. I am telling this to you because it is also your State. I am here in this form to make this communication to you and this Transmission to you so that you will realize that State.
ADI DA: I am your Real State — Real Condition — speaking to you, being present with you through a form like your own. I'm not merely suggesting all this is so, logically so, communicating this as a metaphor. I am this. This is My Realization. This is My State. I am telling this to you because it is also your State. I am here in this form to make this communication to you and this Transmission to you so that you will realize that State.
[Contains Polish subtitles. If the CC icon ("Subtitles/closed captions") has a red line under it, the subtitles should appear. If you don't see them, just press the CC icon to turn them on.]
Jest to fragment dłuższej rozmowy „Ogień musi mieć swoją drogę”. Cała rozmowa w języku angielskim jest dostępna na płycie "DVD " The Fire Must Have Its Way".
"Nie ma Światła bez ognia" ("There Is No Light Without Fire") is an excerpt from the longer talk, "The Fire Must Have Its Way". The full talk is available on the DVD, The Fire Must Have Its Way, on which this is track 5. It is also available as a CD. The talk also appears in written form in the book, My "Bright" Sight and online here.
Tags: Polish CD DVD
Jest to fragment dłuższej rozmowy „Ogień musi mieć swoją drogę”. Cała rozmowa w języku angielskim jest dostępna na płycie "DVD " The Fire Must Have Its Way".
"Nie ma Światła bez ognia" ("There Is No Light Without Fire") is an excerpt from the longer talk, "The Fire Must Have Its Way". The full talk is available on the DVD, The Fire Must Have Its Way, on which this is track 5. It is also available as a CD. The talk also appears in written form in the book, My "Bright" Sight and online here.
Tags: Polish CD DVD
[Contains Polish subtitles. If the CC icon ("Subtitles/closed captions") has a red line under it, the subtitles should appear. If you don't see them, just press the CC icon to turn them on.]
W tym humorystycznym i głęboko wnikliwym dyskursie Adi Da rozważa różnicę między samoświadomością a egotyzmem, odnosząc się zarówno do ludzi, jak i do nie-ludzi (w tym psów, mrówek i drzew).
"Czy mrówka to też ego?" ("Is an ant an ego?") is a video excerpt from a humorous and profoundly insightful Avataric Discourse (given by Adi Da on October 20, 2004 at Adi Da Samrajashram), Adi Da considers the difference between self-consciousness and egoity, referring to both humans and non-humans (including dogs, ants, and trees).
Tags: Avataric Discourse Polish
W tym humorystycznym i głęboko wnikliwym dyskursie Adi Da rozważa różnicę między samoświadomością a egotyzmem, odnosząc się zarówno do ludzi, jak i do nie-ludzi (w tym psów, mrówek i drzew).
"Czy mrówka to też ego?" ("Is an ant an ego?") is a video excerpt from a humorous and profoundly insightful Avataric Discourse (given by Adi Da on October 20, 2004 at Adi Da Samrajashram), Adi Da considers the difference between self-consciousness and egoity, referring to both humans and non-humans (including dogs, ants, and trees).
Tags: Avataric Discourse Polish
[Contains Polish subtitles. If the CC icon ("Subtitles/closed captions") has a red line under it, the subtitles should appear. If you don't see them, just press the CC icon to turn them on.]
Adi Da Samraj w rozmowie z uczniem którego wnuk umarł z ogromnym współczuciem prezentuje radykalną prawdą o ludzkiej stracie i rozpaczy.
In "Strata i rozpacz" ("Loss and Despair"), Adi Da Samraj talks about the pain of loss, and about liberation. This is in response to a devotee's question about the Devotional Prayer Of Changes and the death of the devotee's grandchild.
This video excerpt is from the DVD, Easy Death.
Tags: Avataric Discourse Polish DVD
Adi Da Samraj w rozmowie z uczniem którego wnuk umarł z ogromnym współczuciem prezentuje radykalną prawdą o ludzkiej stracie i rozpaczy.
In "Strata i rozpacz" ("Loss and Despair"), Adi Da Samraj talks about the pain of loss, and about liberation. This is in response to a devotee's question about the Devotional Prayer Of Changes and the death of the devotee's grandchild.
This video excerpt is from the DVD, Easy Death.
Tags: Avataric Discourse Polish DVD
[Contains Finnish subtitles. If the CC icon ("Subtitles/closed captions") has a red line under it, the subtitles should appear. If you don't see them, just press the CC icon to turn them on.]
"Onko Muurahaisella Egoa?" ("Is an ant an ego?") is a video excerpt from a humorous and profoundly insightful Avataric Discourse (given by Adi Da on October 20, 2004 at Adi Da Samrajashram), Adi Da considers the difference between self-consciousness and egoity, referring to both humans and non-humans (including dogs, ants, and trees).
ADI DA: [Laughs] You generally attribute egoity to human beings, but you wonder about everything else. For instance, what about not something relatively inert like a rug or even just standing there and not seeming to be particularly responsive, like a tree. But what about a dog? Is a dog, do you think dogs are egos when you see them, just as readily as you think of human beings as egos? But, why do you draw the line? I mean how far does it go? Where do you stop thinking of living entities, at least, as egos? Do you just presume everything bigger than a cricket is an ego? Or is everything that moves in your, from your perspective experientially or in your natural presumptions, how far do, does the fact of egoity extend in your presumption.
Well, is an ant an ego in your presumption?
The word “ego” is actually a Greek word which means “I”. I consider it with you and talk about it in terms of self-contraction and so forth, but, so that’s the elaboration on its meaning, but the word simply means “I” which means the reference, self-reference, the reflexive, reflexive pronoun as it’s called of self-reference. So, does an ant feel self-referential?
You observe them protecting themselves and struggling with others. Couldn’t do so without some kind of self-consciousness, could it? So, you naturally presume that even something like an ant is, is a self, an ego, self-aware. Does something have to move from its spatial location? Does it have to be able to take a walk or, such as an ant or a human being, or can a tree? Does a tree have self-consciousness, exhibit self-consciousness. . .
What about trees? They are entities with apparent self-consciousness of a kind. They are in that sense, egos. But are they egoic? Are they functioning egoically? Are they feeling that they are in bondage and moved to seek as human beings are and as you feel in your own case, you see? Trees don’t seem to behave, generally speaking, in quite that way. They are self-conscious as organisms, but they don’t seem to be particularly disturbed about being trees. They seem more characterized by some kind of contemplation in which they don’t feel disturbed.
But if you observe non-humans, virtually all of them show signs of setting themselves apart and entering into a contemplative state that resembles some kind of a samadhi or meditative condition.
Why do you think human beings are disturbed? You see, why is human egoity what it is? If you observe how it appears in evidence in non-humans, suggests that human beings are the way they are because they’re confined, and not just confined by walls and bars. Some people are, and they get very disturbed there, and walk back and forth or get catatonic.
Your bondage is your own activity, and it also extends from conditions. Conditions can reinforce or seem to justify self-contraction. But still what you’re suffering is self-contraction itself.
So, human beings are actually confined, and they are self-confined, and otherwise, also, living in various modes and degrees of confinement by conditions of life and in fact, human beings feel confined by bodily existence, because however healthy you may be at the moment, you know you’re going to die, and are potentially, potentially, you could suffer any number of great happenings. And you anticipate that inevitably, you will, sooner or later, experience some fundamental difficulties that you would prefer not to have to endure, including disease and death.
Well, everything that’s physically living is going to die. The trouble, the difference is does it drive you crazy, make you seek, or are you at ease, because you haven’t lost touch with what transcends that possibility?
Tags: Avataric Discourse Finnish
"Onko Muurahaisella Egoa?" ("Is an ant an ego?") is a video excerpt from a humorous and profoundly insightful Avataric Discourse (given by Adi Da on October 20, 2004 at Adi Da Samrajashram), Adi Da considers the difference between self-consciousness and egoity, referring to both humans and non-humans (including dogs, ants, and trees).
ADI DA: [Laughs] You generally attribute egoity to human beings, but you wonder about everything else. For instance, what about not something relatively inert like a rug or even just standing there and not seeming to be particularly responsive, like a tree. But what about a dog? Is a dog, do you think dogs are egos when you see them, just as readily as you think of human beings as egos? But, why do you draw the line? I mean how far does it go? Where do you stop thinking of living entities, at least, as egos? Do you just presume everything bigger than a cricket is an ego? Or is everything that moves in your, from your perspective experientially or in your natural presumptions, how far do, does the fact of egoity extend in your presumption.
Well, is an ant an ego in your presumption?
The word “ego” is actually a Greek word which means “I”. I consider it with you and talk about it in terms of self-contraction and so forth, but, so that’s the elaboration on its meaning, but the word simply means “I” which means the reference, self-reference, the reflexive, reflexive pronoun as it’s called of self-reference. So, does an ant feel self-referential?
You observe them protecting themselves and struggling with others. Couldn’t do so without some kind of self-consciousness, could it? So, you naturally presume that even something like an ant is, is a self, an ego, self-aware. Does something have to move from its spatial location? Does it have to be able to take a walk or, such as an ant or a human being, or can a tree? Does a tree have self-consciousness, exhibit self-consciousness. . .
What about trees? They are entities with apparent self-consciousness of a kind. They are in that sense, egos. But are they egoic? Are they functioning egoically? Are they feeling that they are in bondage and moved to seek as human beings are and as you feel in your own case, you see? Trees don’t seem to behave, generally speaking, in quite that way. They are self-conscious as organisms, but they don’t seem to be particularly disturbed about being trees. They seem more characterized by some kind of contemplation in which they don’t feel disturbed.
But if you observe non-humans, virtually all of them show signs of setting themselves apart and entering into a contemplative state that resembles some kind of a samadhi or meditative condition.
Why do you think human beings are disturbed? You see, why is human egoity what it is? If you observe how it appears in evidence in non-humans, suggests that human beings are the way they are because they’re confined, and not just confined by walls and bars. Some people are, and they get very disturbed there, and walk back and forth or get catatonic.
Your bondage is your own activity, and it also extends from conditions. Conditions can reinforce or seem to justify self-contraction. But still what you’re suffering is self-contraction itself.
So, human beings are actually confined, and they are self-confined, and otherwise, also, living in various modes and degrees of confinement by conditions of life and in fact, human beings feel confined by bodily existence, because however healthy you may be at the moment, you know you’re going to die, and are potentially, potentially, you could suffer any number of great happenings. And you anticipate that inevitably, you will, sooner or later, experience some fundamental difficulties that you would prefer not to have to endure, including disease and death.
Well, everything that’s physically living is going to die. The trouble, the difference is does it drive you crazy, make you seek, or are you at ease, because you haven’t lost touch with what transcends that possibility?
Tags: Avataric Discourse Finnish
[Contains Spanish subtitles. If the CC icon ("Subtitles/closed captions") has a red line under it, the subtitles should appear. If you don't see them, just press the CC icon to turn them on.]
"żEs una Hormiga un Ego?" ("Is an ant an ego?") is a video excerpt from a humorous and profoundly insightful Avataric Discourse (given by Adi Da on October 20, 2004 at Adi Da Samrajashram), Adi Da considers the difference between self-consciousness and egoity, referring to both humans and non-humans (including dogs, ants, and trees).
ADI DA: [Laughs] You generally attribute egoity to human beings, but you wonder about everything else. For instance, what about not something relatively inert like a rug or even just standing there and not seeming to be particularly responsive, like a tree. But what about a dog? Is a dog, do you think dogs are egos when you see them, just as readily as you think of human beings as egos? But, why do you draw the line? I mean how far does it go? Where do you stop thinking of living entities, at least, as egos? Do you just presume everything bigger than a cricket is an ego? Or is everything that moves in your, from your perspective experientially or in your natural presumptions, how far do, does the fact of egoity extend in your presumption.
Well, is an ant an ego in your presumption?
The word “ego” is actually a Greek word which means “I”. I consider it with you and talk about it in terms of self-contraction and so forth, but, so that’s the elaboration on its meaning, but the word simply means “I” which means the reference, self-reference, the reflexive, reflexive pronoun as it’s called of self-reference. So, does an ant feel self-referential?
You observe them protecting themselves and struggling with others. Couldn’t do so without some kind of self-consciousness, could it? So, you naturally presume that even something like an ant is, is a self, an ego, self-aware. Does something have to move from its spatial location? Does it have to be able to take a walk or, such as an ant or a human being, or can a tree? Does a tree have self-consciousness, exhibit self-consciousness. . .
What about trees? They are entities with apparent self-consciousness of a kind. They are in that sense, egos. But are they egoic? Are they functioning egoically? Are they feeling that they are in bondage and moved to seek as human beings are and as you feel in your own case, you see? Trees don’t seem to behave, generally speaking, in quite that way. They are self-conscious as organisms, but they don’t seem to be particularly disturbed about being trees. They seem more characterized by some kind of contemplation in which they don’t feel disturbed.
But if you observe non-humans, virtually all of them show signs of setting themselves apart and entering into a contemplative state that resembles some kind of a samadhi or meditative condition.
Why do you think human beings are disturbed? You see, why is human egoity what it is? If you observe how it appears in evidence in non-humans, suggests that human beings are the way they are because they’re confined, and not just confined by walls and bars. Some people are, and they get very disturbed there, and walk back and forth or get catatonic.
Your bondage is your own activity, and it also extends from conditions. Conditions can reinforce or seem to justify self-contraction. But still what you’re suffering is self-contraction itself.
So, human beings are actually confined, and they are self-confined, and otherwise, also, living in various modes and degrees of confinement by conditions of life and in fact, human beings feel confined by bodily existence, because however healthy you may be at the moment, you know you’re going to die, and are potentially, potentially, you could suffer any number of great happenings. And you anticipate that inevitably, you will, sooner or later, experience some fundamental difficulties that you would prefer not to have to endure, including disease and death.
Well, everything that’s physically living is going to die. The trouble, the difference is does it drive you crazy, make you seek, or are you at ease, because you haven’t lost touch with what transcends that possibility?
Tags: Avataric Discourse Spanish
"żEs una Hormiga un Ego?" ("Is an ant an ego?") is a video excerpt from a humorous and profoundly insightful Avataric Discourse (given by Adi Da on October 20, 2004 at Adi Da Samrajashram), Adi Da considers the difference between self-consciousness and egoity, referring to both humans and non-humans (including dogs, ants, and trees).
ADI DA: [Laughs] You generally attribute egoity to human beings, but you wonder about everything else. For instance, what about not something relatively inert like a rug or even just standing there and not seeming to be particularly responsive, like a tree. But what about a dog? Is a dog, do you think dogs are egos when you see them, just as readily as you think of human beings as egos? But, why do you draw the line? I mean how far does it go? Where do you stop thinking of living entities, at least, as egos? Do you just presume everything bigger than a cricket is an ego? Or is everything that moves in your, from your perspective experientially or in your natural presumptions, how far do, does the fact of egoity extend in your presumption.
Well, is an ant an ego in your presumption?
The word “ego” is actually a Greek word which means “I”. I consider it with you and talk about it in terms of self-contraction and so forth, but, so that’s the elaboration on its meaning, but the word simply means “I” which means the reference, self-reference, the reflexive, reflexive pronoun as it’s called of self-reference. So, does an ant feel self-referential?
You observe them protecting themselves and struggling with others. Couldn’t do so without some kind of self-consciousness, could it? So, you naturally presume that even something like an ant is, is a self, an ego, self-aware. Does something have to move from its spatial location? Does it have to be able to take a walk or, such as an ant or a human being, or can a tree? Does a tree have self-consciousness, exhibit self-consciousness. . .
What about trees? They are entities with apparent self-consciousness of a kind. They are in that sense, egos. But are they egoic? Are they functioning egoically? Are they feeling that they are in bondage and moved to seek as human beings are and as you feel in your own case, you see? Trees don’t seem to behave, generally speaking, in quite that way. They are self-conscious as organisms, but they don’t seem to be particularly disturbed about being trees. They seem more characterized by some kind of contemplation in which they don’t feel disturbed.
But if you observe non-humans, virtually all of them show signs of setting themselves apart and entering into a contemplative state that resembles some kind of a samadhi or meditative condition.
Why do you think human beings are disturbed? You see, why is human egoity what it is? If you observe how it appears in evidence in non-humans, suggests that human beings are the way they are because they’re confined, and not just confined by walls and bars. Some people are, and they get very disturbed there, and walk back and forth or get catatonic.
Your bondage is your own activity, and it also extends from conditions. Conditions can reinforce or seem to justify self-contraction. But still what you’re suffering is self-contraction itself.
So, human beings are actually confined, and they are self-confined, and otherwise, also, living in various modes and degrees of confinement by conditions of life and in fact, human beings feel confined by bodily existence, because however healthy you may be at the moment, you know you’re going to die, and are potentially, potentially, you could suffer any number of great happenings. And you anticipate that inevitably, you will, sooner or later, experience some fundamental difficulties that you would prefer not to have to endure, including disease and death.
Well, everything that’s physically living is going to die. The trouble, the difference is does it drive you crazy, make you seek, or are you at ease, because you haven’t lost touch with what transcends that possibility?
Tags: Avataric Discourse Spanish
[Contains Polish subtitles. If the CC icon ("Subtitles/closed captions") has a red line under it, the subtitles should appear. If you don't see them, just press the CC icon to turn them on.]
ADI DA: „Ludzka rozpacz i straty są dla mnie wstrząsające i straszne, to ogromny ciężar. Nieuchronnie współczuję i błogosławię ludzi w ich kłopotach. Musisz jednak zrozumieć, że taki jest charakter tego miejsca. To nie jest Utopia. To nie raj. To miejsce śmierci, zakończeń, cierpienia, ulotnych rozrywek, to zbyt mało. Ale jedynie reagować przez lata na twoje problemy i próbować z tego zbudować twoje życie to bezowocny wysiłek. Musisz wznieść się ponad reagowanie na chwile cierpienia i straty bo twoja kolej nadchodzi. Pewnego dnia to będzie twoja śmierć. Wszyscy przeminą. Wszystko przepadnie. Wszystko się straci. Wszystko się zmieni. Każda możliwa separacja nastąpi. Musisz poznać to miejsce, w którym się znalazłeś i żyć zgodnie z tą wiedzą. A nie godzić się z przyjmowanym fałszywym obrazem bytu czy świata, i próbować idealizować jakiś aspekt potencjalnego doświadczenia, które sprowadza się do uzależnień i powtórzeń tego samego. A wszystko po to, aby uniknąć wiedzy o życiu i o całym piekle, które nadciąga nad Ziemię i jest tutaj, w tych strasznych, ciemnych, czasach niewiedzy, w tych złych, morderczych czasach. Bez względu na to, co tutaj jest twórcze, szlachetne czy interesujące musisz poważnie traktować rzeczywistość warunkowej egzystencji i zrozumieć, że nie spełnisz się tutaj”.
Adi Da następnie mówi o tym, że to zrozumienie w naturalny sposób doprowadzi osobę do wyrzeczenia się poszukiwania spełnienia na tym świecie i do otwarcia się na Prawdę i Rzeczywistości, które On i Jego Nauczanie oraz inne Dary Wyzwolenia oferują.
"To miejsce to nie Utopia" ("This Place Is Not a Utopia") is an excerpt from an Avataric Discourse given by Adi Da Samraj on October 6, 2005, at the Mountain Of Attention Sanctuary.
ADI DA: "I find people's sorrows and losses to be heartbreaking and terrible and an immense burden and I am sympathetic and bless people in their trouble. However you must understand that is the nature of this place. This is not utopia, it is not paradise. It is a place of death, endings, suffering, brief amusements. It is not enough and merely to react to your difficulties for overlong and try to make an entire life out of it is fruitless. You do have to move on beyond that reaction to any moments suffering and loss. You must know the place you’re in and live in accordance with that knowledge instead of being sympathetic with some false view of the world or self or trying to idealize some aspect of potential experience, indulging in what amounts to addictions, repetitions of experiences, in order to avoid the knowledge of what is inherent in life, as well as all the hell that is coming on earth and is here. You will not be fulfilled.”
Tags: Polish
ADI DA: „Ludzka rozpacz i straty są dla mnie wstrząsające i straszne, to ogromny ciężar. Nieuchronnie współczuję i błogosławię ludzi w ich kłopotach. Musisz jednak zrozumieć, że taki jest charakter tego miejsca. To nie jest Utopia. To nie raj. To miejsce śmierci, zakończeń, cierpienia, ulotnych rozrywek, to zbyt mało. Ale jedynie reagować przez lata na twoje problemy i próbować z tego zbudować twoje życie to bezowocny wysiłek. Musisz wznieść się ponad reagowanie na chwile cierpienia i straty bo twoja kolej nadchodzi. Pewnego dnia to będzie twoja śmierć. Wszyscy przeminą. Wszystko przepadnie. Wszystko się straci. Wszystko się zmieni. Każda możliwa separacja nastąpi. Musisz poznać to miejsce, w którym się znalazłeś i żyć zgodnie z tą wiedzą. A nie godzić się z przyjmowanym fałszywym obrazem bytu czy świata, i próbować idealizować jakiś aspekt potencjalnego doświadczenia, które sprowadza się do uzależnień i powtórzeń tego samego. A wszystko po to, aby uniknąć wiedzy o życiu i o całym piekle, które nadciąga nad Ziemię i jest tutaj, w tych strasznych, ciemnych, czasach niewiedzy, w tych złych, morderczych czasach. Bez względu na to, co tutaj jest twórcze, szlachetne czy interesujące musisz poważnie traktować rzeczywistość warunkowej egzystencji i zrozumieć, że nie spełnisz się tutaj”.
Adi Da następnie mówi o tym, że to zrozumienie w naturalny sposób doprowadzi osobę do wyrzeczenia się poszukiwania spełnienia na tym świecie i do otwarcia się na Prawdę i Rzeczywistości, które On i Jego Nauczanie oraz inne Dary Wyzwolenia oferują.
"To miejsce to nie Utopia" ("This Place Is Not a Utopia") is an excerpt from an Avataric Discourse given by Adi Da Samraj on October 6, 2005, at the Mountain Of Attention Sanctuary.
ADI DA: "I find people's sorrows and losses to be heartbreaking and terrible and an immense burden and I am sympathetic and bless people in their trouble. However you must understand that is the nature of this place. This is not utopia, it is not paradise. It is a place of death, endings, suffering, brief amusements. It is not enough and merely to react to your difficulties for overlong and try to make an entire life out of it is fruitless. You do have to move on beyond that reaction to any moments suffering and loss. You must know the place you’re in and live in accordance with that knowledge instead of being sympathetic with some false view of the world or self or trying to idealize some aspect of potential experience, indulging in what amounts to addictions, repetitions of experiences, in order to avoid the knowledge of what is inherent in life, as well as all the hell that is coming on earth and is here. You will not be fulfilled.”
Tags: Polish
[Contains Italian subtitles. If the CC icon ("Subtitles/closed captions") has a red line under it, the subtitles should appear. If you don't see them, just press the CC icon to turn them on.]
"Le formiche hanno un ego" ("Ants have an ego") is a video excerpt from a humorous and profoundly insightful Avataric Discourse (given by Adi Da on October 20, 2004 at Adi Da Samrajashram), Adi Da considers the difference between self-consciousness and egoity, referring to both humans and non-humans (including dogs, ants, and trees).
ADI DA: [Laughs] You generally attribute egoity to human beings, but you wonder about everything else. For instance, what about not something relatively inert like a rug or even just standing there and not seeming to be particularly responsive, like a tree. But what about a dog? Is a dog, do you think dogs are egos when you see them, just as readily as you think of human beings as egos? But, why do you draw the line? I mean how far does it go? Where do you stop thinking of living entities, at least, as egos? Do you just presume everything bigger than a cricket is an ego? Or is everything that moves in your, from your perspective experientially or in your natural presumptions, how far do, does the fact of egoity extend in your presumption.
Well, is an ant an ego in your presumption?
The word “ego” is actually a Greek word which means “I”. I consider it with you and talk about it in terms of self-contraction and so forth, but, so that’s the elaboration on its meaning, but the word simply means “I” which means the reference, self-reference, the reflexive, reflexive pronoun as it’s called of self-reference. So, does an ant feel self-referential?
You observe them protecting themselves and struggling with others. Couldn’t do so without some kind of self-consciousness, could it? So, you naturally presume that even something like an ant is, is a self, an ego, self-aware. Does something have to move from its spatial location? Does it have to be able to take a walk or, such as an ant or a human being, or can a tree? Does a tree have self-consciousness, exhibit self-consciousness. . .
What about trees? They are entities with apparent self-consciousness of a kind. They are in that sense, egos. But are they egoic? Are they functioning egoically? Are they feeling that they are in bondage and moved to seek as human beings are and as you feel in your own case, you see? Trees don’t seem to behave, generally speaking, in quite that way. They are self-conscious as organisms, but they don’t seem to be particularly disturbed about being trees. They seem more characterized by some kind of contemplation in which they don’t feel disturbed.
But if you observe non-humans, virtually all of them show signs of setting themselves apart and entering into a contemplative state that resembles some kind of a samadhi or meditative condition.
Why do you think human beings are disturbed? You see, why is human egoity what it is? If you observe how it appears in evidence in non-humans, suggests that human beings are the way they are because they’re confined, and not just confined by walls and bars. Some people are, and they get very disturbed there, and walk back and forth or get catatonic.
Your bondage is your own activity, and it also extends from conditions. Conditions can reinforce or seem to justify self-contraction. But still what you’re suffering is self-contraction itself.
So, human beings are actually confined, and they are self-confined, and otherwise, also, living in various modes and degrees of confinement by conditions of life and in fact, human beings feel confined by bodily existence, because however healthy you may be at the moment, you know you’re going to die, and are potentially, potentially, you could suffer any number of great happenings. And you anticipate that inevitably, you will, sooner or later, experience some fundamental difficulties that you would prefer not to have to endure, including disease and death.
Well, everything that’s physically living is going to die. The trouble, the difference is does it drive you crazy, make you seek, or are you at ease, because you haven’t lost touch with what transcends that possibility?
Tags: Avataric Discourse Italian
"Le formiche hanno un ego" ("Ants have an ego") is a video excerpt from a humorous and profoundly insightful Avataric Discourse (given by Adi Da on October 20, 2004 at Adi Da Samrajashram), Adi Da considers the difference between self-consciousness and egoity, referring to both humans and non-humans (including dogs, ants, and trees).
ADI DA: [Laughs] You generally attribute egoity to human beings, but you wonder about everything else. For instance, what about not something relatively inert like a rug or even just standing there and not seeming to be particularly responsive, like a tree. But what about a dog? Is a dog, do you think dogs are egos when you see them, just as readily as you think of human beings as egos? But, why do you draw the line? I mean how far does it go? Where do you stop thinking of living entities, at least, as egos? Do you just presume everything bigger than a cricket is an ego? Or is everything that moves in your, from your perspective experientially or in your natural presumptions, how far do, does the fact of egoity extend in your presumption.
Well, is an ant an ego in your presumption?
The word “ego” is actually a Greek word which means “I”. I consider it with you and talk about it in terms of self-contraction and so forth, but, so that’s the elaboration on its meaning, but the word simply means “I” which means the reference, self-reference, the reflexive, reflexive pronoun as it’s called of self-reference. So, does an ant feel self-referential?
You observe them protecting themselves and struggling with others. Couldn’t do so without some kind of self-consciousness, could it? So, you naturally presume that even something like an ant is, is a self, an ego, self-aware. Does something have to move from its spatial location? Does it have to be able to take a walk or, such as an ant or a human being, or can a tree? Does a tree have self-consciousness, exhibit self-consciousness. . .
What about trees? They are entities with apparent self-consciousness of a kind. They are in that sense, egos. But are they egoic? Are they functioning egoically? Are they feeling that they are in bondage and moved to seek as human beings are and as you feel in your own case, you see? Trees don’t seem to behave, generally speaking, in quite that way. They are self-conscious as organisms, but they don’t seem to be particularly disturbed about being trees. They seem more characterized by some kind of contemplation in which they don’t feel disturbed.
But if you observe non-humans, virtually all of them show signs of setting themselves apart and entering into a contemplative state that resembles some kind of a samadhi or meditative condition.
Why do you think human beings are disturbed? You see, why is human egoity what it is? If you observe how it appears in evidence in non-humans, suggests that human beings are the way they are because they’re confined, and not just confined by walls and bars. Some people are, and they get very disturbed there, and walk back and forth or get catatonic.
Your bondage is your own activity, and it also extends from conditions. Conditions can reinforce or seem to justify self-contraction. But still what you’re suffering is self-contraction itself.
So, human beings are actually confined, and they are self-confined, and otherwise, also, living in various modes and degrees of confinement by conditions of life and in fact, human beings feel confined by bodily existence, because however healthy you may be at the moment, you know you’re going to die, and are potentially, potentially, you could suffer any number of great happenings. And you anticipate that inevitably, you will, sooner or later, experience some fundamental difficulties that you would prefer not to have to endure, including disease and death.
Well, everything that’s physically living is going to die. The trouble, the difference is does it drive you crazy, make you seek, or are you at ease, because you haven’t lost touch with what transcends that possibility?
Tags: Avataric Discourse Italian
[Contains Polish subtitles. If the CC icon ("Subtitles/closed captions") has a red line under it, the subtitles should appear. If you don't see them, just press the CC icon to turn them on.]
"Czy nauczyłeś się czuć doskonale?" ("Have you learned to feel perfectly?") is an excerpt from the longer talk, "The Fire Must Have Its Way". The full talk is available on the DVD, The Fire Must Have Its Way. It is also available as a CD. The talk also appears in written form in the book, My "Bright" Sight and online here.
The bottom line: If you want to feel good, you have to learn how to feel good!
ADI DA: Jakoś w tym wszystkim zdajesz sobie sprawę, że możesz czuć się dużo lepiej. Możesz czuć się absolutnie błogo. Możesz kochać absolutnie. Możesz być całkowicie wolny. Ale to stoi w sprzeczności z twoim wspólnym stanem. Widzicie, jesteście uzależnieni od wszelkiego rodzaju reaktywnych emocji, niskiego poziomu energii, fiksacji uwagi, przeszkód psychofizycznych. Jesteś uzależniony od tego wszystkiego. Masz milion, niezliczoną liczbę programów, które są mniej niż miłością, do których jesteś uzależniony. Umysł jest przymocowany do programów pożądania, uwagi. Każdy z tych programów ma swoje obiekty iw każdej chwili umysł dąży do jednego lub innego rodzaju obiektu. Twoja uwaga porusza się w kierunku jednego lub innego rodzaju obiektu. Twoje uczucie w każdej chwili jest wyrazem programu umysłu, w którym jesteś zamknięty w tej chwili.
Czego nauczyłeś się przez całe życie? Czy nauczyłeś się czuć się doskonale, czuć się absolutnie? Czy kiedykolwiek przechodziłeś przez okres nauki, w którym nauczyłeś się czuć do Nieskończoności, czuć Absolutną Boskość? Zobaczysz. Nie, nauczyliście się wszystkich wzorców reakcji życia, wszystkich pragnień zwykłych rzeczy, widzicie. A ty ich znałeś, zanim ponownie zapoznałeś się z nimi w tym ciele. Więc nie możesz czuć się lepiej niż możesz się czuć. I jesteś uzależniony od mniej niż miłości, bycia mniej niż ekstazą.
ADI DA: Somehow in the midst of this round of existence you realize that you can feel a lot better than you now feel, that you can feel absolutely blissful, that you can love absolutely, that you can be absolutely free. But feeling blissful stands in contrast to your common state. You are addicted to reactive emotion, low levels of energy, gross fixations of attention, psycho-physical obstruction. You are addicted to countless programs that are less than love. In every moment your attention is moving toward one or another object, and your feeling in every moment is an expression of the program of mind into which you are locked in that moment.
Now, what have you learned in your whole life? Have you learned to feel perfectly? To feel absolutely? Did you ever go through a period of study in which you learned to feel to Infinity, to feel Absolute Divinity? No, you learned all the reactive patterns of life, all the desires for ordinary things. You knew them even before you became familiar with them again in this body. You cannot feel any better than you can feel, and you are addicted to feeling less than love, to being less than ecstasy. When you come to see Me, you will realize that you cannot feel any better than you can feel.
Tags: Polish CD
"Czy nauczyłeś się czuć doskonale?" ("Have you learned to feel perfectly?") is an excerpt from the longer talk, "The Fire Must Have Its Way". The full talk is available on the DVD, The Fire Must Have Its Way. It is also available as a CD. The talk also appears in written form in the book, My "Bright" Sight and online here.
The bottom line: If you want to feel good, you have to learn how to feel good!
ADI DA: Jakoś w tym wszystkim zdajesz sobie sprawę, że możesz czuć się dużo lepiej. Możesz czuć się absolutnie błogo. Możesz kochać absolutnie. Możesz być całkowicie wolny. Ale to stoi w sprzeczności z twoim wspólnym stanem. Widzicie, jesteście uzależnieni od wszelkiego rodzaju reaktywnych emocji, niskiego poziomu energii, fiksacji uwagi, przeszkód psychofizycznych. Jesteś uzależniony od tego wszystkiego. Masz milion, niezliczoną liczbę programów, które są mniej niż miłością, do których jesteś uzależniony. Umysł jest przymocowany do programów pożądania, uwagi. Każdy z tych programów ma swoje obiekty iw każdej chwili umysł dąży do jednego lub innego rodzaju obiektu. Twoja uwaga porusza się w kierunku jednego lub innego rodzaju obiektu. Twoje uczucie w każdej chwili jest wyrazem programu umysłu, w którym jesteś zamknięty w tej chwili.
Czego nauczyłeś się przez całe życie? Czy nauczyłeś się czuć się doskonale, czuć się absolutnie? Czy kiedykolwiek przechodziłeś przez okres nauki, w którym nauczyłeś się czuć do Nieskończoności, czuć Absolutną Boskość? Zobaczysz. Nie, nauczyliście się wszystkich wzorców reakcji życia, wszystkich pragnień zwykłych rzeczy, widzicie. A ty ich znałeś, zanim ponownie zapoznałeś się z nimi w tym ciele. Więc nie możesz czuć się lepiej niż możesz się czuć. I jesteś uzależniony od mniej niż miłości, bycia mniej niż ekstazą.
ADI DA: Somehow in the midst of this round of existence you realize that you can feel a lot better than you now feel, that you can feel absolutely blissful, that you can love absolutely, that you can be absolutely free. But feeling blissful stands in contrast to your common state. You are addicted to reactive emotion, low levels of energy, gross fixations of attention, psycho-physical obstruction. You are addicted to countless programs that are less than love. In every moment your attention is moving toward one or another object, and your feeling in every moment is an expression of the program of mind into which you are locked in that moment.
Now, what have you learned in your whole life? Have you learned to feel perfectly? To feel absolutely? Did you ever go through a period of study in which you learned to feel to Infinity, to feel Absolute Divinity? No, you learned all the reactive patterns of life, all the desires for ordinary things. You knew them even before you became familiar with them again in this body. You cannot feel any better than you can feel, and you are addicted to feeling less than love, to being less than ecstasy. When you come to see Me, you will realize that you cannot feel any better than you can feel.
Tags: Polish CD
[Contains Italian subtitles. If the CC icon ("Subtitles/closed captions") has a red line under it, the subtitles should appear. If you don't see them, just press the CC icon to turn them on.]
Come spiega Adi Da, la pratica spirituale diventa possibile quando la dipendenza e le limitazioni relative alla vita ordinaria sono del tutto chiare e comprese.
In this seminal discourse (at the Mountain Of Attention), from the early years of His Teaching Work, Adi Da speaks about the inevitable process of self-revelation and self-understanding that prepares the being for true Spiritual life.
The full talk is available on the CD, The Grace of Suffering, and on DVD as Volume 2 of the 25th Anniversary DVD Series.
Tags: Italian CD DVD
Come spiega Adi Da, la pratica spirituale diventa possibile quando la dipendenza e le limitazioni relative alla vita ordinaria sono del tutto chiare e comprese.
In this seminal discourse (at the Mountain Of Attention), from the early years of His Teaching Work, Adi Da speaks about the inevitable process of self-revelation and self-understanding that prepares the being for true Spiritual life.
The full talk is available on the CD, The Grace of Suffering, and on DVD as Volume 2 of the 25th Anniversary DVD Series.
Tags: Italian CD DVD
[Contains Polish subtitles. If the CC icon ("Subtitles/closed captions") has a red line under it, the subtitles should appear. If you don't see them, just press the CC icon to turn them on.]
W tym dyskursie z 2005 roku Adi Da Samraj mówi o tym, że Urzeczywistnienia nie można osiągnąć poprzez naukę lub konwencjonalną religię.
"W poszukiwaniu wiarygodnego wszechświata" ("You Do Not See the Room As It Is") is a video excerpt from an Avataric Discourse given by Adi Da at Adi Da Samrajashram, on January 21, 2005. The Avataric Discourse is available on the DVD, Beyond Sex, Science, and self.
Tags: Polish DVD Avataric Discourse
W tym dyskursie z 2005 roku Adi Da Samraj mówi o tym, że Urzeczywistnienia nie można osiągnąć poprzez naukę lub konwencjonalną religię.
"W poszukiwaniu wiarygodnego wszechświata" ("You Do Not See the Room As It Is") is a video excerpt from an Avataric Discourse given by Adi Da at Adi Da Samrajashram, on January 21, 2005. The Avataric Discourse is available on the DVD, Beyond Sex, Science, and self.
Tags: Polish DVD Avataric Discourse
This video clip is an excerpt from the DVD, The Relationship To The Guru Is The Constant In Life.
Kolejny fragment wczesnego dyskursu (29 lipca 1973) Adi Da Samraj:
ADI DA: To, co dzieje się w procesie Satsangu, czyli prawdziwego życia duchowego, nie polega na tym, żeby się wznieść na wyżyny i już nigdy nie upaść. Praktykując stajesz się całkowicie identyczny ze stanem przed wzlotami i upadkami, przed bogiem i diabłem, przed duchem i ciałem i wszystkimi tymi przeciwieństwami. Prawdziwa błogość rzeczywistości i prawdziwego boga staje się twoją urzeczywistnioną naturą.
Zaczynasz obserwować to w świadomości - a także w życiu codziennym bo proces Satsangu działa nie tylko subiektywnie. To nie jest po prostu ujawnienie twoich skłonności, uczuć, myśli i snów. Ten proces przejawia się również zewnętrznie, powodując nieustanne zmiany okoliczności w twoim życiu, przynosząc zmieny stanów wewnętrzny. Z cazsem zaczynasz obserwować, że cykl wzlotów i upadków - sam cykl - nie znika. Ale już nie masz wątpliwości co do charakteru zachodzących w cyklu zmian. Teraz możesz obserwować cechy życia i świadomości, ale ich cykl przestaje być dylematem.
Watching this DVD will transport viewers to a special moment in Adidam history. July 29, 1973, was the day Avatar Adi Da left Los Angeles for a Yajna (sacred journey) through India and Nepal. He returned as “Bubba Free John”, His first spontaneously revealed Teaching-Name. Thus, this was the last Discourse He gave as “Franklin Jones” (Avatar Adi Da’s birth name).
Tags: Polish DVD


