poster: Wisdom Tools for Humanity length: 07:03 date added: March 18, 2017 event date: December 27, 1988 language: English views: 3592; views this month: 21; views this week: 7 In this video clip from the 1988 talk, "What Is Your Intention?", Adi Da criticizes the "do-it-yourself" approach to spirituality that is popular in the world today, and speaks about why a teacher is necessary.
Wolność jest jedynym prawem poster: Adi Da Video Polska length: 04:13 date added: January 16, 2020 language: Polish views: 1275; views this month: 44; views this week: 21 [Contains Polish subtitles. If the CC icon ("Subtitles/closed captions") has a red line under it, the subtitles should appear. If you don't see them, just press the CC icon to turn them on.]
To nagranie jest fragmentem eseju "Prawdziwie ludzka kultura nowego świata" (2001; aktualizacja 13 listopada 2019 r.). Tekst jest czytany przez studenta Adi Da Samraj. Jestem tu, by wyzwolić wszystkie istoty.
The audio recording is an excerpt from a recitation of Adi Da's essay, "Freedom Is The Only Law and Happiness Is The Only Reality". This is the Epilogue from Adi Da's book, The Truly Human New World-Culture of Unbroken Real-God-Man, which was originally written in 2001, and updated on November 13, 2019. The essay is read by a student of Adi Da.
ADI DA: Jestem tu, by wyzwolić wszystkie istoty.
Jestem tu po to, by każdemu dać prawdziwą wolność.
"Wolność" jest jednym z głównych słów związanych z polityką tego "późnych czasów". Ogólny trend demokratyzacji całego świata niesie ze sobą wzmożone zainteresowanie koncepcją wolności i dążeniem do wolności. Jednak w kontekście i uwarunkowaniach tego "późnego czasu" słowo "wolność" jest używane w taki sposób, że prawdziwe znaczenie tego słowa zostaje utracone, a jego znaczenie zmienione, a nawet wulgaryzowane.
Ten sam proces wulgaryzowania ma miejsce również w przypadku innych słów, takich jak (na przykład) słowo "miłość". Słowo "miłość" reprezentuje głęboką ideę w realiach życia, ale samo słowo jest używane bardzo swobodnie. Ludzie często mówią, że "kochają" to czy tamto, mając na myśli coś zupełnie innego niż właściwie znaczenie słowa "miłość".
"Miłość" to słowo, które słusznie sugeruje powszechne poświęcenie ego-"ja". Prawdziwa miłość jest kwestią transcendencji "ja" (lub wykraczania poza twoje ograniczenia w stosunku do innych) - ale w realiach wulgaryzowanej kultury "późnych czasów" słowo "miłość" zaczęło być używane w odniesieniu do tego, co zaspokaja twoje skłonności, spełnia twoje pragnienia, albo w jakiś sposób rekompensuje ograniczenia w twoim życiu, zadowalając cię i (tym samym) wspierając twoje egoistyczne usposobienie. To nie ma nic wspólnego z prawdziwą miłością.
Tak samo jest ze słowem "wolność" i pojęciem wolności. Kultura światowa tych "późnych czasów" jest zasadniczo kulturą egoistyczną związaną z komplikacjami w pierwszych trzech etapach życia. Jest to kultura nastolatków. I to właśnie w kontekście tej kultury wielkie słowa takie jak "miłość" i "wolność" są wulgaryzowane. W usposobieniu nastolatków słowo "wolność", podobnie jak słowo "miłość", sprowadza się do znaczenia egoistycznego. Ludzie mówią, że chcą być "wolni", chcą mieć "swobodę" działamia, lub chcą być "wolni" do robienia tego czy owego, ale właściwie chodzi im o to, że chcą być w stanie spełniać swoje pragnienia bez ograniczeń. Młodzież reagująca na opiekę rodzicielską lub oczekiwania rodziców uważa, że każdy taki autorytet lub oczekiwania mają charakter represyjny lub ograniczający. Dlatego tacy nastolatkowie mówią, że chcą być "wolni" aby robić to, co im się podoba. I ogólnie rzecz biorąc, w tym "późnym czasie" takie jest znaczenie słowa "wolność". Nawet w szerszej sferze politycznej słowo "wolność" jest używane do wyrażenia (osobistego, a także zbiorowego) zamiaru, aby możliwości spełniania pragnień, a pragnienia te (z konieczności) są zasadniczo egoistyczne.
ADI DA: I Am here to Divinely Liberate all beings.
I Am here to Grant True Freedom to every one.
“Freedom” is one of the principal words associated with the politics of this “late-time”. The general trend toward the democratization of the entire world carries with it an intensified interest in the concept of freedom and in the pursuit of freedom. However, in the context and circumstance of this “late-time”, the word “freedom” is used in such a way that the true import of the word is lost, and its meaning is transformed, and even vulgarized.
The same process of vulgarization has also occurred in the case of other words, such as (for example) the word “love”. The word “love” represents a profound concept and reality, but the word itself tends to be used very casually. People commonly say that they “love” this or that, meaning something quite different from what the word “love” rightly and truly signifies.
“Love” is a word that rightly refers to the universal Sacrifice of ego-“self”. Real love is a matter of transcending “self” (or going beyond your limitations in relation to others)—but, in the “late-time” circumstance of vulgarized culture, the word “love” has come to be used in relation to whatever satisfies your inclinations, or fulfills your desires, or (otherwise) somehow compensates for limitations in your life by pleasing you and (thereby) supporting your egoic disposition. None of that has anything to do with real love.
So it also is with the word “freedom”, and the notion of freedom. The world-culture of this “late-time” is essentially an ego-culture associated with complications in the first three stages of life. It is essentially an adolescent culture. And it is in the context of that culture that great words like “love” and “freedom” become vulgarized. In the adolescent disposition, the word “freedom”, like the word “love”, is reduced to an egoic meaning. People say they want to be “free”, or want to act “freely”, or want to be “free” to do this or that—but what they actually mean is that they want to be able to fulfill their desires without limitation. An adolescent reacting to parental authority or parental expectations regards any such authority or expectations to be oppressive or limiting. Therefore, such adolescents say that they want to be “free” to do whatever they please. And that is, in general, what is meant in this “late-time” by the word “freedom”. Even in the larger political sphere, the word “freedom” is used to express the (personal, and also collective) intent to be able to fulfill desires—and those desires are (necessarily) fundamentally ego-based.
What does the fulfillment of desires have to do with true freedom? Rightly, the word “freedom” is synonymous with the word “liberation”. To “be free”, or to “be liberated”, means to “go beyond bondage”. The opposite of “freedom” is “bondage”. If one is truly moved to be truly free, one is moved to relinquish (and go beyond) bondage. Such is the true Wisdom-understanding of freedom.
Neither true freedom, nor real love, nor any other great concept is rightly understood via the words and concepts of adolescents. There must be human maturity (and, therefore, growth in Wisdom) for the great meanings underlying these concepts to be understood and actually lived.
Be moved toward real love, without limit. Be moved toward real happiness, without limit.
Be moved toward true freedom, without limit. You should (and, ultimately, must) be so moved. But to actually realize love (or real happiness, or true freedom) without limit, you must deal with yourself most profoundly. You cannot merely be reactive, like an adolescent or a worldly person.
If you want to be truly free, you must first understand that you are bound, and you must understand how you are bound, and then you must do something about that. If, on the other hand, you are merely reactively inclined to fulfill desires, and you want to be (so-called) “free” to do so, then you are not examining your bondage—what its roots are, what its signs are, what its characteristics are—and, if you are not examining your bondage with real discriminative intelligence, you are also not doing what you must do in order to be truly free.tags: Polish
Yleinen Maailmanrukous poster: Adi Da Videot Suomi speaker: Jacqueline Clemons length: 03:32 date added: August 11, 2018 language: Finnish views: 2271; views this month: 41; views this week: 22 [Contains Finnish subtitles. If the CC icon ("Subtitles/closed captions") has a red line under it, the subtitles should appear. If you don't see them, just press the CC icon to turn them on.]
Laulaja ja muusikko, Jacqueline Clemons, esittää "Yleisen Maailmanrukouksen", Adi Da Samrajin kirjoittaman rauhanrukouksen. Nick Milon ja Jacqueline Clemonsin sävellys.
Beloved, Inmost Heart of every heart, donotLet our human hearts be broken by our merely mortal suffering here — but Make our mortal human hearts break-Free to an unconditional love of You, that we may, Thus, love all living beings with Love's own True, and Truly broken, Heart.
Composed by Jacqueline Clemons and Nick Milo, and sung by Jacqueline Clemons, this soulful rendition of Adi Da's prayer for world peace, "The Universal World-Prayer", was sung many times at The Parliament of the World's Religions in Cape Town, South Africa, in December, 1999.
The song accompanies a slideshow of pictures of Adi Da.
Adi Da's Universal World-Prayer coincides with His Instructions to not "live the Law backwards": trying to love others (or attempting to bring about world peace), while failing to first love God (and have our love of others be the overflow of our communion with God).
We live the Law backwards. Instead of living from the point of view of Happiness, love of God, submission to the Transcendental Reality, we live in submission to others, objects, relations.
poster: CDBaby length: 06:10 date added: January 18, 2019 language: English views: 2041; views this month: 23; views this week: 11 In this talk excerpt, Avatar Adi Da speaks about how one must understand the tendency to presume oneself to be a victim, and must transcend all limitation in the process of Real-God-Realization.
ADI DA: You can suffer, or you can love. You can complain, or you can surrender. You can abuse, or you can bless. It is really just that simple. True maturity, God-Realizing maturity, manifests great compassion, great love, great help, endures greatly.
This excerpt is track 7 of the CD, The Impulse to God-Realization, a collection of talks focusing on Adi Da's clarifying Wisdom on the Impulse to Realize God that is inherent in all beings, and His Divine Offering and Instruction on the Ultimate Means to cultivate this heart-Impulse, thereby allowing it to become the guiding force of one's entire life.
The full talk, “You Can Suffer Or You Can Love”, is available on audiocassette here.
Note: Due to distribution policies set by CDBaby (and beyond the control of this website and Adidam), this video may not be playable in every country. However, sometimes, even when you can't play it on this page, you may be able to play it on YouTube: click here.tags: CD
Zbliż się do Mnie sercem poster: Adi Da Video Polska length: 06:19 date added: August 19, 2018 event date: March 8, 1984 language: Polish views: 2049; views this month: 33; views this week: 20 [Contains Polish subtitles. If the CC icon ("Subtitles/closed captions") has a red line under it, the subtitles should appear. If you don't see them, just press the CC icon to turn them on.]
Zabawna rozmowa Adi Da Samraj ze studentami o miłości, seksie i barierach emocjonalnych oraz naszej ludzkiej skromności i zakłopotaniu.
In this clip, "Zbliż się do Mnie sercem" ("Approach Me from the Heart"), Adi Da speaks to devotees in the Manner Of Flowers (at the Mountain Of Attention), during the "Love of the God-Man" Celebration on March 8, 1984. Adi Da talks about praise speech, ecstasy, and Satsang.
Some of the questions Adi Da addresses in the full talk are: What is a Divine experience? Who is God that God could be identified over against anything whatsoever? Who is a Spiritual Master if He can find Himself apart from God, such that He could say: “This piece is Me and this piece is God”? How could such distinctions continue in the consciousness of one who has Realized the Divine?tags: PolishDVD
Our multimedia library currently contains 1206
YouTube video clips and audio clips about (or related to) Adi Da and Adidam.[1]
Enjoy! indicates
a video, and
an audio. Special categories of interest include:
Thanks to the many videographers who took the footage, to the many editors who
created these videos and audios, and to the 132
people and organizations who posted these videos and audios on YouTube and other places on the
Web. Special thanks to Lynne
Thompson, who did a lot of the data entry for our audio/video database.